故事圍繞斯皮納龍格島(Spinalonga)發生。斯皮納龍格島是希臘克里特島的一個離島,先後比威尼斯人和土耳其人佔領,後來用作隔離麻風病人之用。當時,麻風病仍是不治之症,而且未找到病因。
故事一開始講英希混血兒和男朋友碰巧要到克里特島旅行,禁不住聯想到母親的故鄉。於是膽顫心驚地向母親提出想到訪她的家鄉。出人意表地一向對過去守口如瓶的母親,交給她一封信和一個地址。事實上,除了對母親的過去一直困擾主角外還有她和男朋友的關係。她不知道是否應該和他繼續下去。於是,主角便帶着兩個心病出發了。
抵達後,男朋友對克里特的歷史文化完全不感興趣,更不欲和「主角」前往布拉卡(Plaka)。一場小吵架後,「主角」獨自前往布拉卡,把信轉交一個婦人。這個婦人是主角外婆的友人,受主角母親所託於是把一切告訴「主角」。
爲什麼之前要用引號引主角呢?因爲這個角色至此幾乎完成她的任務。
接住婦人就講「主角」家族的故事。由於故事實在寡悶,我甚至可以點列出來:
「主角」太婆——小學校長,以外患上麻風,被送到斯皮納龍格島。當上島上的小學校長。後來一直看着斯皮納龍格島發展。最後病發死去。
「主角」外婆——因爲失去母親,越來越反叛,決心離開守舊的村莊。後來成功加入豪門。後來,不羈的性格令她情陷丈夫的堂弟。最後被丈夫發現通姦,被他殺死。留下「主角」母親。
「主角」姨婆——姐姐嫁入豪門後,一直照顧父親。後來,姐夫的堂弟戀上他,快將成婚時發現染上麻風。於是被送到島上隔離。病癒後和島上遇到的醫生結婚。收養「主角」母親。
「主角」母親——得知自己外婆和姨姨是麻風病人以及自己是被收養的事情後,離開姨姨和姨丈獨自生活。及後遇到現在的丈夫,移居英國。
書腰的簡介說麻風病、又說什麼愛。很抱歉,沒這回事。麻風病在故事中沒有推動故事人物的內在。整個故事的角色到非常單薄,欠缺層次。「主角」母親離家以及之後隱藏過去的原因,十分牽強。「主角」最後和男朋友分手的劇情也令人難以信服。簡而言之,故事流水作業,但每個細節之間猶如紙黏。鋪排過於簡單。全書令人失望,還說是得過什麼獎,更改編成劇集。名過其實。
連結:
Spinalonga in openstreet map
希斯洛普,維多利亞 (Hislop, Victoria). 島 (The Island), 陳新宇, 譯. 海口: 南海出版公司, 2018.
Leave a Reply